Arte Alfa

Esta fue la última aventura planteada por Hergé y que dejó incompleta por su muerte, aunque no fue el único proyecto inacabado.En 1987 se editó un cartel para su promoción.

 

DATOS EDITORIALES 

 

Autor/es: Hergé (1907-1983) Zendrera, Concepción tr.

Lengua/s de traducción: Francés (Tintin et l´Alph-Art, 1986. Casterman) 

Fecha Impresión: 1987

Publicación: Editorial Juventud, S.A.

Descripción: 128 p. 24x32 cm (2 cuadernos, uno con los textos y otro con los bocetos)

Encuadernación: cartoné

Precio: 

 

ISBN 13: 978-84-261-2289-6

ISBN 10: 84-261-2289-2

1) Relación de ediciones en lomo de tela: No las hubo.

 

2) Ediciones posteriores:

  • 2011: Editado en la nueva colección de Juventud con el número 24 (nueva portada con la que se empezó a publicar esta aventura desde 2006). Incluía nuevos bocetos y la encuadernación es en cartoné, pero en un único libro. La traducción es distinta a la edición de 1987.

Autor/es: Hergé (1907-1983). Zendrera, Concepción tr.

Lengua/s de traducción: Francés (Tintin et l´Alph-Art, 2004. Casterman) 

Fecha Impresión: 2011

Publicación: Editorial Juventud, S.A.

Descripción: 62 p. 23x30 cm

Encuadernación: cartoné

 

Precio: 11,90 Euros

 

ISBN 13: 978-84-261-3858-3

  • 2017: Incluido en la edición recopilatoria de Juventud en cofre de 8 tomos. Formato más pequeño
  • 2019: Incluido en la edición recopilatoria de Juventud 90 aniversario

3) Otras ediciones:   

  • 2006: Edición en formato reducido. Traducción, rotulación y maquetación diferente. Es la primera vez que se publica esta edición en castellano, más tarde lo haría Juventud (2011).
  • 2007: Incluido en la edición recopilatoria en formato reducido del Cofre del centenario.  Traducción, rotulación y maquetación diferente.

OTRAS LENGUAS OFICIALES

 

 1) CATALÁN: Tintín i l´Art-Alfa

 

1987. Editorial Juventud (Ventalló, Joaquim tr.)

 

Edición idéntica a la publicación en castellano, en dos cuadernos, uno con los textos y otro con los bocetos.
.
ISBN 13: 978-84-261-2288-9
ISBN 10: 84-261-2288-4
 

Se realizó una segunda edición en 1990.

2006. Casterman-Panini, formato reducido. Traducción, rotulación y maquetación diferente. Es la primera vez que se publica esta edición en catalán, más tarde lo haría Juventud (2011).
2007. Cofre centenario, formato reducido Traducción, rotulación y maquetación diferente.
2011.  Editado en la nueva colección de Juventud con el número 24 (Portada distinta). Incluía nuevos bocetos y la encuadernación es en cartoné, pero en un único libro. Traducción distinta de Juventud.
  • 2017: Incluido en la edición recopilatoria de Juventud en cofre de 8 tomos. Formato más pequeño

 

REFERENCIAS A ESPAÑA

 

En la página sin numerar situada entre la 3 y la 4, Bianca Castafiore habla con Tintin y le expresa su intención de irse a la isla de Ibiza, que posteriormente Hergé cambió por Ischia.

 


Aviso legal | Política de privacidad | Mapa del sitio
© 2011 Los autores y editores de las imágenes expuestas y sus herederos legales. All official Tintin images. © Hergé/Moulinsart. Las imágenes se utilizan únicamente con afán divulgativo y sin ánimo de lucro. This is a fan site. No infringement intended.